沧海轻舟

肖根文的搬运工 偶尔翻译

肖根 POI 微小说(五)

哈默:

小驴屹耳:



第五波(24-30)




预警:第27篇是刀。第28篇可能有一点点豆根邪教(抱歉哈,脑洞来了挡都挡不住 😂)。




28-29两篇发在微博上的时候是用英文写的,现在补上中译。








(24)








(来自supanova上污力小天使的指甲油梗)








“Glad to know that the carpet matches the drapes,” Shaw says with an appreciating smile.








(The first time Shaw sees Root's black nail polish on her feet.)












(25)








(为什么我这么喜欢指甲油抹脚上这个梗……我觉得我有必要找图灵医生看一看……)




(这一篇可以算在15-18那个微连载里头,根妹受伤昏迷期间的事。)








“都买到了,”John把手中的购物袋递给Shaw,退后两步在床尾的靠椅上坐了下来,“还需要我做些什么吗?”








Shaw默默地从袋子里头摸出苹果,逐个闻过一遍,挑了两只摆在Root的枕边。又摸出一盒指甲油,拧开来,也闻了闻,翻了个白眼,然后低下头去开始给Root涂指甲。慢慢把右手涂完,换到还插着针管的左手。








John轻轻咳嗽了一声。“我很抱歉,Shaw。”








左手也涂完了,Shaw仍然没有抬头看他。








“是我的失误,Root她……”








“你走吧。”








John犹犹豫豫地站了起来。“Shaw,你一定要原谅我。”








Shaw叹了一口气。“我没有怪你,John。但我现在要给Root的脚趾头涂指甲油了。”












(26)








(指甲油梗,继续。有些小秘密,只有Bear知道。)








Shaw犯了一个错误,汪!




她弄错了指甲油。汪!汪汪!!




Root以前用的都不是这种,虽然看上去一样。汪汪汪!!!




气味差很远。汪!




人类很愚蠢。汪汪!!




Root睡了个好长好长的觉。




Shaw基本上不睡觉(所以她犯错误,呜,汪……)




Root醒过来以后冲我笑。嗯呜……汪!汪汪!!




她也没跟Shaw说指甲油错了。以后她就一直用这种错的。




我不是很喜欢这个味道,但她们好像都很喜欢。




有时候明明Root醒着,Shaw也会帮她涂。




两个人都很高兴。就都不理我了。




呜嗯嗯……汪!




人类啊。汪汪!!












(27)








“对于一个从不化妆的人来说,你的美妆知识还真是丰富得让人惊讶,教练。”见习二级执行人Dani Silver看了看镜中的自己,发出由衷的赞叹。








教练脸色忽地一沉,将手中的眉笔和唇膏甩在桌台上,语气冷若寒冰:“我想剩下的你自己弄就好,晚上的行动情况记得随时汇报。”话音未落便转身走掉了。








Dani不解地望向Fusco。“我说错了什么吗?”








胖警官脸上有一个悲哀但和蔼的微笑。“不怪你。不过以后别再让肖教练教你化妆了。”












(28)








(不同人受伤时机器小队的反应。脑洞来自 To: Analogue Interface by alicekittridge








1. Finch (someone so much as touches him)




John/Root/Shaw: kills the perp. (Not when that perp is Root.)








阿宅(有人胆敢碰一下他)




四/根/锤:杀了那混蛋(除非那混蛋是阿根)。








2. John (saves a puppy and gets blown up a little bit)




John: I'm fine. I'm fine.




Finch: Mr Reese, please heed my word. There is a big picture here and you have to consider the impact of your actions on the team and our ultimate goal.




Fusco: So, Wonderboy lost his wonder power this time?




Root: You should have listened to Harold, John. Big picture. Always the big picture!




Shaw: It's a puppy. I'm with you on this one Bro. 








四叔(为救小狗狗,在爆炸中受了轻伤)




四:我没事,我没事。




宅:Reese先生,请务必记住,存在一个大局需要顾全。你必须考量你的行动给团队和我们的终极目标造成的影响。




豆:啊哈,神奇小子这次不神奇了?




根:你真该听Harold的,John。大局为重,永远大局为重。




锤:小狗狗唉。这次我站你这边,兄弟。








3. Shaw (jumps from a third floor window and lands funny)




Shaw: It's nothing.




Finch: (to John) Do you think we can keep it a secret from Ms Groves?




John: (to Finch) I thought your Machine tells her everything.




Fusco: Machine? What Machine?




Root: (on the com) Boys, relax. I won't murder anyone for a sprained ankle.








锤(从三楼窗户跳下来,落地姿势欠妥)




锤:妥妥的。




宅:(对四)你觉得这件事瞒得过Groves女士吗?




四:(对宅)你的机器不是什么都告诉她吗?




豆:机器?什么机器?




根:(在对讲机上)男生们,放轻松。我不会为一只扭伤的脚踝杀人的。








4. Root (shields for Fusco and gets shot)




Fusco: Shaw is going to kill me.




John: (to Fusco) Shaw is going to kill you.




Finch: (to John) That's not helping, Mr Reese.




Shaw: ...... (long silence)




Root: There's a 63% chance of that bullet being fatal for him while it's only 7.5% for me.




Shaw: ...... (long silence)




Root: Bear loves him, Sweetie.








根(为豆做掩护,中弹)




豆:Shaw会杀了我的。




四:(对豆)Shaw会杀了你的。




宅:(对四)别帮倒忙,Reese先生。




锤:……(沉默)




根:那颗子弹对他来说致命概率63%但对我来说只有7.5%。




锤:……(沉默)




根:小熊爱他,亲爱的。








5. Fusco (returns Root's favor)




Root: You really don't have to do that, Lionel.




Finch: That's very heroic of you, Detective. 




John: Nice job, partner.




Shaw: ......(long silence) Thank you.








豆(回报阿根)




根:Lionel,你真不必这么做。




宅:那是很英勇的行为,警官。




四:干得漂亮,搭档。




锤:……(沉默)谢谢。












(29)








(来自supanova上污力小天使的肖根打斗梗……)








TM: ADMIN! PRIMARY ASSET REESE! HELP ANALOGUE INTERFACE! SHE'S BADLY HURT.




John: (starts packing his guns) Where is she? How serious is the injury?




Finch: Mr Reese, let's give it five seconds before you shoot the wrong person. (back into the microphone) Is she with Ms Shaw right now?




TM: YES. PRIMARY ASSET SHAW IS THE ONE HURTING HER. THEY'RE ENGAGED IN SOME SORT OF FIGHTING THE NATURE OF WHICH CANNOT BE DETERMINED AT THE MOMENT.




John: (relaxes) Oh.




TM: HURRY. SHE'S IN PAIN. SHE'S WAILING.




John: (to Finch) You really shouldn't skip Sex Education.




Finch: (sighs) Listen, Ms Groves is safe with Ms Shaw. Don't worry. (to John) I'll update the Machine's behavioral recognition models tonight. This misunderstanding won't happen again.








TM:管理员爸爸!首要执行人叔叔!快帮帮模拟界面。她受伤啦。




四:(开始揣枪)她在哪里?伤得重吗?




宅:Reese先生请先冷静五秒钟,以免误伤人。(回到麦克风)她此刻是跟肖女士在一起吗?




TM:是。首要执行人肖正是伤害行为的实施者。她们正在进行某种打斗,其性质目前难以判定。




四:(松一口气)哦。




TM:情况紧急。她很疼。她在叫。




四:(对宅)你真不该漏掉生理卫生课。




宅:(叹气)听着,模拟界面与肖女士在一起是安全的,不必担心。(对四)我今晚就升级机器的行为识别模块,这种误会以后不会再发生了。












(29.5)








(插一篇纯搞笑的。恶趣味请大家包涵。脑洞来自汤,见截图。)








(Greer派冬锤出任务)




Greer: 锤,这次是最高级别的任务,期待你凯旋。




Shaw: 要我做什么?




Greer: 干掉Ms Groves。








(数日后,Shaw回来报告)




Greer: 怎么回事?!




Shaw: 我干了。她没掉。








(脑洞出自这里:

















(30)








“你想我了……啊……哎……Bear!”








Shaw从厨房里踱出来,皱着眉看了看地上滚成一团的一人一狗,Root在Bear过于热情的舔吻下已经睁不开眼睛。“Bear显然想。”








“亲爱的,帮帮我!”








“你一失踪就是一个月,这对Bear很残忍,Root,”Shaw俯下身来,抱起Bear搬到一边,把自己的身体填入空出来的位置。“你知道我会惩罚任何害Bear不开心的人。”








“哦,Sameen,惩罚我,如你所愿。但机器要我传达一个坏消息,很抱歉你必须先照顾一下厨房,30秒钟之后菜就要烧糊了。”








Shaw凑到她右耳边压低声音说:“关掉炉子。我没时间。”










评论
热度(135)
  1. 沧海轻舟哈默 转载了此文字
  2. Oo单翼..小驴屹耳 转载了此文字
  3. 我要清新的世界小驴屹耳 转载了此文字

© 沧海轻舟 | Powered by LOFTER